30 octubre 2010

ARASAAC en portugués. Seguimos creciendo :)

Qué alegría! Ya tenemos todos los catálogos de pictogramas y herramientas en uno de los idiomas más cercanos que tenemos: el portugués. Portugal es uno de los países con los que nos sentimos más hermanados y que, a mí personalmente, es un país que me encanta.

Como podréis comprobar, desde la página de inicio de ARASAAC, ya podemos empezar a buscar los pictogramas en portugués.


Dentro de los pictogramas, aparece ya la traducción, aunque nos faltan todavía las locuciones. Los paquetes de descargas estarán disponibles cuando actualicemos todos los pictogramas nuevos.


Por supuesto, ya se puede utilizar también en las distintas herramientas del portal: Creador de animaciones, Creador de símbolos y Creador de frases.


Así que sólo nos queda deciros "Bem-vindos" en nuestro idioma particular :)


Y aquí no nos vamos a parar. Quetenemos a gente trabajando en otros idiomas ;)

28 octubre 2010

El Centro de Arte y Naturaleza de la Fundación Beulas (Huesca) adapta las guías del museo con los pictos de ARASAAC :)

Aquí va otro ejemplo de accesibilidad en la comunicación :)

En el mes de Junio pasado, Arantza Gracia y Elena del Diego, del área de
didáctica del Centro de Arte y Naturaleza de la Fundación Beulas (Huesca) se pusieron en contacto con nosotros para pedirnos asesoramiento sobre una tarea que, desde hacía un tiempo, estaban realizando en el centro: adaptar con pictogramas las guías de familias para las exposiciones temporales.


La idea nos pareció genial y, por supuesto, ahí estuvimos dispuestos a ayudarles.

Antes de hablaros sobre las guías, comentaros que el Centro de Arte y Naturaleza es una visita obligada y cuenta con exposiciones temporales de arte contemporáneo. Si lo queréis conocer mejor, a parte de visitar su página, daros daros una vuelta por él y conoceréis los distintos programas que ofrece. ¡Genial!


Volviendo al tema de las guías. Las guías de familia son un material didáctico que se facilita en el mostrador del CDAN, cuyo uso es unicamente de consulta, y debe devolverse una vez finalizada la visita. Se diseñan dos guías en función de la edad de los niños que las consultan, de 4 a 7 años o bien de 8 a 12 años. Las guías permiten a las familias hacer un recorrido ameno por la exposición siguiendo el recorrido planteado, y finalizan con una propuesta de actividad práctica en la cafetería del CDAN.

El hecho de adaptarlas con los pictogramas de ARASAAC facilita que tanto los niños pequeños, que no saben leer, o las personas que presentan limitaciones en la comunicación puedan acceder a los contenidos de las exposiciones. ¡Fantástico!

Si queréis visualizar las guías, dirigíos al apartado Formación e Investigación y, en el menú desplegable, pulsad sobre la opción Didáctica.

A continuación pulsad sobre Público infantil no escolar.


Y aquí tenéis las Guía de Familia.


Aquí tenéis unas capturas de las guías...


Sólo me queda felicitar a Arantza y a Elena y decirles que han hecho un fantástico trabajo.
¡Eh! y que ya formáis parte de la familia arasaaciana. :)

A ver si sigue extendiéndose la mancha...

24 octubre 2010

Señaléctica con ARASAAC: Fundación Privada Àuria de Igualada.

Ya tenemos un nuevo ejemplo de señalización de espacios con ARASAAC. Se trata de la señalectica del edificio de la Fundación Privada Àuria de Igualada, una entidad sin ánimo de lucro, especializada en la atención a personas adultas con discapacidad.

La señaléctica de su nuevo edificio incluye:
  • Señalectica del edificio. Cada placa incluye texto, pictograma y alfabeto manual dactilológico. También se ha dejado un espacio para incluir el texto en braille.
  • Placa interior de uno de los ascensores en la que se indican los espacios que hay en cada una de las plantas del edificio. La placa incluye texto y pictograma. También se ha dejado un espacio para incluir el texto en braille.

La verdad es que para la familia arasaaciana es una gran satisfacción ver como, además de los fantásticos materiales que compartís con el portal, existen instituciones y entidades que se preocupan por hacer los espacios accesibles para la comunicación de sus ciudadanos y usuarios, ya sea con pictogramas de ARASAAC o con cualquier otro.

Esperamos que la señalización del CRMF Salamanca, de la Fundación Privada Áuria y la futura señaléctica del Ayuntamiento de Málaga sirvan de ejemplo a otras instituciones y ayuntamientos.

¿Quién sabe? Igual dentro de un tiempo, podemos hacer una entrada en la que diga "El Ayuntamiento de Zaragoza hace más accesibles sus espacios y dependencias, señalizándolos con ARASAAC (u otro sistema)". Así ya no os tendremos que responder más veces con negativas ;)

19 octubre 2010

Señalización del CRMF de Salamanca con pictogramas de ARASAAC.

Otro trabajo más acabado. Un trabajo complejo y difícil, pero el resultado final ha merecido la pena. ¡Estamos encantados! Además, si tenemos en cuenta, que estos documentos de señalización son exportables a otros centros o instituciones, todavía más satisfechos :)

Y es que ya podemos ver el resultado final de la señalización de estancias y espacios del Centro de Recuperación de Minusválidos Físicos de Salamanca con los pictogramas de ARASAAC.

Se ha procedido a la señalización de cinco plantas, incluyendo el sótano. La señalización se ha realizado por tipos de estancias y pisos. En cada una de las estancias se colocará una placa, realizada por la empresa PUNTODIS y, en cada una de ellas, se incluye texto en alto contraste, texto en Braille y pictograma.

Sótano
(33 rótulos) Ver rótulos Sótano en pdf.


Planta Baja (48 rótulos) Ver rótulos Planta Baja en pdf.


Planta Primera (58 rótulos) Ver rótulos Planta Primera en pdf.


Planta Segunda (38 rótulos) Ver rótulos Planta Segunda en pdf.


Planta Tercera (25 rótulos) Ver rótulos Planta Tercera en pdf.


Para llevar a cabo toda este trabajo, ha existido una estrecha colaboración con el CRMF de Salamanca y, como en todas las colaboraciones, hemos salido ganando todos.

Para ARASAAC, ha supuesto un enriquecimiento importante del vocabulario de la base de datos interna del portal, puesto que, además de los pictogramas que ya existían, hemos tenido que diseñar pictogramas que no aparecían en nuestros catálogos, mientras que para las instituciones, supone el hecho de poder disponer de un catálogo de señalización, que ayudará a mejorar la accesibilidad de sus espacios en el ámbito de la comunicación.

Aunque os he puesto en esta entrada enlaces a los distintos documentos, podéis acceder también desde el apartado de Materiales de ARASAAC. En breve, cuando recibamos fotografías de esta señalización, las colgaremos en el apartado de Ejemplos de Uso del propio portal para que podáis ver el resultado final.

Nuestro próximo reto, el Ayuntamiento de Málaga. Allá vamos :)

18 octubre 2010

Nouvelle activité Tico : "Où vivent ils ?"

Ya me comentó Thierry, de RNT, la posibilidad de traducir proyectos TICO al francés. Dicho y hecho. ahí tenéis una muestra. Copio y pego de su página.

"Le Centre APF Marc Sautelet propose sur son site une nouvelle activité crée avec le logiciel d'aide a la communication et aux apprentissages TICO: activité en quinze tableaus oú lénfant doit trouver où vivent les perssonnages ou animaux para mi quatre solutions proposées.



Rappel : pour excécuter cette activité, vous devez avoir téléchargé le logiciel Tico, et posséder l'environnement Java. (infos sur ces pages). Lancer Tico en mode Interprète, ouvrir l'activité, puis effectuer la commande actions, commencer.

Cette activité peut être complétée, modifiée à partir du mode Editeur. (tutoriels vidéos sur le site).

Auteurs : Nuria Lázaro et José Manuel Marcos (adaptation en français Th Danigo), pictogrammes ARASAAC".

La verdad es que nos costó arrancar con TICO, como sucedió también con ARASAAC al principio, pero, poco a poco, gracias a toda la gente que está preparando proyectos, se va mostrando como una gran herramienta, de manejo sencillo, con un gran abánico de posibilidades.

Gracias a Thierry, de nuevo, por tu ayuda. A ver si podemos traducir los vuestros.

Por cierto, a parte de TICO, vamos a preparar con el departamento de Joaquín Ezpeleta otras dos aplicaciones que os van a resultar de gran interés. Os he puesto el enlace a su web. Igual si miráis en las Propuestas de nuevos PFC, descubrís algo nuevo :)

16 octubre 2010

Nueva versión del Proyecto TICO: hasta 30 celdas en la frase histórica.

Si os pasáis por la web del Proyecto TICO, podréis descargar una nueva versión que permite acumular ahora hasta 30 celdas en la frase histórica del Intérprete, dependiendo de la resolución que tenga vuestro ordenador. Por cierto, una de las personas que nos lo pidió fue Ester (ver anterior entrada).

He hecho dos pruebas con un portátil que tiene una resolución de 1366x768 píxeles, utilizando un tablero de comunicación y un teclado virtual alfanumérico. Con esta resolución, se pueden visualizar correctamente hasta 18 celdas seguidas. Suficiente en ambos casos, para elaborar un mensaje significativo y funcional.


Por supuesto, en una resolución mayor, podemos llegar hasta las 30 celdas en la misma línea, pero necesitamos un ordenador con una pantalla panorámica.

Después de haber instalado la nueva versión, dirigíos a Opciones del Intérprete, en el menú Configuración, y seleccionáis el número de celdas que deseéis acumular en el apartado Número máximo de celdas acumuladas.


Con vuestra ayuda, seguimos avanzando :)

14 octubre 2010

Nuevos proyectos TICO en catalán: "Cap de setmana", "Horari", "Menu menjador" y "Rutines Matí".

Por fin, tenemos varias aplicaciones para el Proyecto TICO en catalán, gracias a Ester Soler, que ha preparado unos cuantos proyectos fantásticos y que seguro que van a ser de mucha utilidad para los chicos. Ya los hemos colgado en ARASAAC.

A continuación, os hago un repertorio de las distintas aplicaciones, utilizando la descripción que nos ha pasado Ester para las mismas.

El primero de ellos se llama Cap de setmana ("Cuento mi fin de semana") y consiste en un proyecto mediante la cuál el alumno pueda contar qué ha hecho el fin de semana, de forma que trabajamos comunicación funcional y motivadora para el alumno, así como la estructuración correcta de la frase.



El segundo de ellos se llama Horari ("Horario anticipador") y es un proyecto en el que los chicos pueden componer su horario anticipador diario. Está dividido en dos partes: mañana y tarde; el tablero de la tarde se inicia cuando se selecciona el picto "comer". De la misma manera, en el tablero de la tarde, cuando se selecciona el picto "casa" pasa automáticamente al tablero final, con sonido de refuerzo.

El barrido automático se hace por líneas y luego unidades, para agilizar su uso por parte del alumno.


Otro de los proyectos se denomina Menu menjador ("¿Qué comemos hoy"). Con esta aplicación, el alumno puede "escribir" con pictogramas el primer plato, el segundo y el postre del menú del comedor escolar.

Los pictogramas van acompañados de la palabra (en catalán), con lo cuál introducimos al alumno la lectura global de las mismas (para posteriormente ir eliminando los pictogramas y dejando sólo la palabra).

El barrido automático es lineal, para agilizar su uso; cuenta con sonido en los tableros de "transición", para motivar a seguir trabajando.


Los dos últimos son Rutines Matí 1 y Rutines Matí 2 ("Rutinas de la mañana"). Mediante estas dos aplicaciones, el alumno puede hacer las rutinas diarias de la mañana: escribir la fecha, el tiempo que hace y la estación en la que estamos.

La aplicación nivel 1 está elaborada con pictogramas y texto, y la de nivel 2, de mayor dificultad, únicamente con texto.


Nos faltan de subir al portal dos proyectos más, pero estamos esperando a que Ester nos pase la descripción concreta de ambos.

He podido probar todos y la verdad es que me han sorprendido muy gratamente tanto la construcción de las aplicaciones, como el contenido. ¡Un grandísimo trabajo!

Así que Ester, ¡muchas felicidades! y gracias por compartir.

Ya tenemos otro miembro más en nuestra gran "familia" :)

11 octubre 2010

Tableros de comunicación de 12 casillas: Fiestas del Pilar.

¡Sí, maños, sí! Que no se me olvida. Que estamos de fiestas en Zaragoza. Así que os hemos preparado este tablero de comunicación sobre las Fiestas del Pilar.

En el lado izquierdo, hemos colocado los actos más relevantes de las fiestas, incluída la ofrenda y las jotas. en el lado derecho, algunos de los sitios a los que podemos ir para pasarlo bien. Y en el centro, no podían faltar todos los cabezudos juntos.



Descargar tablero de comunicación (12 casillas): Fiestas del Pilar en formato .doc

Descargar tablero de comunicación (12 casillas): Fiestas del Pilar en formato .pdf

Ya sabéis que también lo podéis descargar desde ARASAAC.

Así que voy a ponerme el "pañuelico" y a disfrutar.

¡Ah! y ¡Felicidades a todas las Pilares, incluída mi hija pequeña! :)

Karaoke arasaaciano.

Como sigáis elaborando materiales tan fantásticos, no vamos a tener sitio ni en el blog, ni en ARASAAC, para subirlos todos. ¡Jajaja!. Nos váis a llenar los servidores :)

Y es que, después de la famosa versión arasaaciana de "El Rey León", ahora podemos visionar, cantar y disfrutar de la no menos conocida canción de "María Isabel", adaptada con pictos, gracias a La Sonrisa de Arturo.



Pero aqui no acaba el asunto, ya que nos ha preparado también una versión con pictos de "Juan pequeño baila".


Pero es que Amaya, la hormiguita imparable de "Garachico enclave", ha adaptado la canción de "Bob Esponja".



No os olvidéis de pasaros por sus blogs, ya que podréis encontrar la versión imprimible de las canciones.

Bueno, como dice Amaya, ya tenemos unas cuantas canciones para montar nuestro particular "Karaoke arasaaciano". De momento, ya he creado una etiqueta con este nombre también, porque esto va a ser imparable...

Y lo más importante: ¡a los chicos les encantan!

¡Gracias a las dos!

10 octubre 2010

Nuevo Proyecto TICO: Sonidos de Animales 1.

Aprovechando que estamos de fiestas, he preparado un proyecto para un nuevo coleguilla que me ha caído por el despacho :)

Como le gustan mucho los animales, he preparado un proyecto llamado Sonidos de animales 1, basado en el Proyecto TICO. Se trata de un conjunto de tableros con sonidos, fotografías y pictogramas a través de los cuales podemos trabajar la atención, la discriminación auditiva y el vocabulario referido a los animales domésticos.


Inicialmente, irán apareciendo tableros en los que podemos ver la fotografía, el pictograma y la palabra escrita de distintos animales domésticos. En cada uno de los tableros, además, escucharemos también la onomatopeya correspondiente a dicho animal.


En la segunda parte del proyecto, irán apareciendo tableros con onomatopeyas de los distintos animales y tendremos que descubrir quién es el autor de este sonido.


Ya sabéis que TICO nos permite, además de la señalización directa con el ratón, la utilización del barrido automático o dirigido, por lo que resulta muy idóneo para nuestros chicos con limitaciones motrices graves.

Podéis descargar el proyecto también desde el apartado de Materiales de ARASAAC, seleccionando Proyectos TICO en la pestaña Tipo.

Espero que este proyecto le guste a mi nuevo colega y a vosotros, por supuesto :)

Ahí seguimos...

03 octubre 2010

Teclado virtual con el Proyecto TICO.

Últimamente, a parte de exprimirme los músculos en el gimnasio (por prescripción médica y que os conste que mi espalda va mucho mejor), me estoy exprimiendo el cerebro con el Proyecto TICO para sacarle el máximo provecho posible a esta aplicación con la que estaba en deuda por la escasez de tiempo. Ya tenía ganas de meterme a fondo con ella :)

La verdad es que es muy sencillo crear proyectos con TICO y todavía más, utilizarlos.

Así que hoy he preparado dos teclados virtuales sencillos, pensando en niños que están comenzando la lectura y escritura y, sobre todo, en usuarios con limitaciones motrices graves.

El Proyecto TICO nos brinda la posibilidad de utilizar tres tipos de modo de ratón: pulsación directa, barrido automático (un pulsador) y barrido dirigido (dos pulsadores).
Por ello, os he preparado dos proyectos: teclado virtual alfanumérico y teclado virtual alfanumérico secuencial.

El teclado virtual alfanumérico es un tipo de teclado que podemos utilizar con cualquiera de los modos de ratón, aunque yo aconsejaría su uso, sobre todo, para el modo de pulsación directa y para el barrido dirigido.



El teclado virtual alfanumérico secuencial utiliza el modo de barrido por filas y columnas, por lo que es totalmente recomendable para ser utilizado con el barrido automático, aunque puede ser utilizado perfectamente con la opción de barrido dirigido.

He introducido la barra espaciadora que añade un cuadrito negro pequeño para separar las palabras. Escribiendo estas líneas, he pensado que en la siguiente versión introduciré un cuadro en gris que deje el espacio vacío.

Actualmente, si nos dirigimos a las Opciones en el menú de Configuración del Intérprete, podemos seleccionar que se acumulen hasta diez celdas en la parte inferior de la frase histórica. Por defecto, siempre salen hasta cinco celdas.

Ya he hablado con Joaquín Ezpeleta, responsable de todo del proyecto, y me ha comentado que ampliaremos el número de celdas hasta veinticinco, lo que nos dará más posibilidades para crear estructuras sintácticas más extensas y con mayor grado de comunicación funcional.

Sólo me queda comentaros que me gustaría dedicarle este trabajo a mi ex alumna Raquel, que pudo aprovecharse del Ratón Virtual, pero que se marchó del cole antes de tener esta aplicación que nació pensando en ella.

Un abrazo muy fuerte, Raquel :)

Y a vosotros, sólo me queda deciros que se admiten sugerencias, pero no me lo pongáis difícil, eh ;)

02 octubre 2010

Centre APF de Reéducation Fonctionelle Marc Sautelet, ARASAAC y TICO, una gran combinación :)

Ya os he comentado en varias ocasiones que uno de mis blogs favoritos, porque contiene información muy actualizada y valiosa sobre recursos informáticos y ayudas técnicas, es Reseau Nouvelles Technologies, blog desarrollado por la Association des Paralysés de France, en el que participa nuestro amigo y colaborador Thierry Danigo, que junto con Aurélie Lésel, han hecho una gran promoción de los pictogramas de ARASAAC y del Proyecto TICO en toda Francia.

En este blog, colabora también el Centre APF de Reéducation Fonctionelle Marc Sautelet, en cuya página web han incluído un nuevo apartado, Aides à la communication.

Al pulsar sobre este apartado, accedemos a una nueva web en la que han realizado un selección de ayudas técnicas, de carácter libre, relacionadas con la comunicación. Entre ellas, podemos encontrar los pictogramas de ARASAAC y el Proyecto TICO.


Os recomiendo que pulséis sobre el apartado Echange d'activites TICO y, ¡voilà!, ahí tenéis un nuevo apartado en el que irán subiendo proyectos elaborados con TICO y desde el que también podremos descargarlos libremente. Yo ya los he podido disfrutar, ya que nos los enviaron con anterioridad para probarlos, pero ahora podéis disfrutarlos vosotros y sacar muchas ideas para crear nuevos proyectos. La mayor parte de ellos tienen contenido mínimo de francés y no es necesario conocer el idioma para comprender las actividades que hay que realizar.

Yo los he trabajado con los chicos y la verdad es que les encantan ;)

No hemos podido subirlos a ARASAAC por el tema de la música y de las fotos, pero os hago u
na captura de cada uno de los que podremos utilizar sin conocer el idioma francés.
  • Memory 4 cases: Juego sencillo de Memory.

  • Photo mystère: Al pasar el cursor sobre las casillas, aparece una fotografía que hay que identificar.

  • Quel est l'intrus?: Identificar el pictograma que no pertenece a la categoría.

  • Quelle est la suite?: Seleccionar el pictograma que continúa la serie.

De todas formas, os recomiendo que os bajéis también el resto de los proyectos, porque están ¡geniales!. Seguro que nos van a proporcionar nuevas ideas e, incluso, hacer proyectos similares en castellano.

Sólo me queda felicitar a todos los implicados y ya sabéis que aquí nos tenéis para seguir colaborando en nuevos proyectos que ayudarán a estrechar todavía mas nuestras relaciones
para seguir mejorando la calidad de vida y la autonomía de las personas con discapacidad.

¡Felicidades a Thierry, Aurélie y otros profesionales del Centre APF de Reéducation Fonctionelle Marc Sautelet! :)

01 octubre 2010

Nuevo Proyecto TICO: "¿Dónde vive?".

Ya hemos cogido "carrerilla" y os hemos preparado un nuevo proyecto para el Proyecto TICO. Se trata del proyecto "¿Dónde vive?". En esta ocasión, podemos trabajar el vocabulario, la asociación de palabras y el discurso narrativo, utilizando pictogramas referidos a personas, animales y los lugares donde viven.


Hemos aprovechado la estructura del proyecto que elaboramos anteriormente e introducido nuevos refuerzos auditivos para advertirnos de si la respuesta es correcta o incorrecta ;)



Podéis descargar el proyecto también desde el apartado de Materiales de ARASAAC, seleccionando Proyectos TICO en la pestaña Tipo.

Bueno, no me enrollo más, porque tendré que calmar el dolor de espalda haciendo más pesas en el gimnasio :(

Únicamente, recordaros (lo mismo que en la entrada anterior) que en la columna de la derecha, en el apartado Etiquetas, pulsad sobre Proyecto TICO y podréis acceder a unas cuantas entradas en las que he ido preparando un manual sencillo y muy visual para que podáis instalarlo, programar actividades y trabajar con los niños. Además, puede ser utilizado con barrido automático o dirigido, por lo que resulta de mucha utilidad para personas con limitaciones motrices graves.

Continuamos trabajando...
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...