24 septiembre 2015

TABLERO DE COMUNICACIÓN CON PICTOGRAMAS DE ARASAAC PARA AYUDAR A REFUGIADOS PROVENIENTES DE PAÍSES ÁRABES (español, inglés, italiano y francés)..

Esta mañana, recibí un correo de nuestro gran amigo Thierry Danigo​ en el que me proponía traducir al castellano, con pictogramas de ARASAAC, un tablero de comunicación adaptado y basado en otro tablero de comunicación, publicado por la página de http://www.tobiidynavox.com, para ayudar a comunicarse de una manera sencilla a los refugiados procedentes de países árabes

Me pareció una idea fantástica, después de ver todo lo que está aconteciendo, poder aportar nuestro pequeño granito de arena y, en nuestro caso, es evidente que en el tema de la comunicación nunca encontraremos un mejor ejemplo para eliminación de las barreras comunicativas por el idioma.


Os tengo que agradecer a todos vuestra ayuda e interés para localizar a alguien que nos lo tradujera. He recibido bastantes mensajes y, al final, Asem Karmy​ ha sido la persona que lo ha traducido. Y esto es lo que hace grande a la comunicación aumentativa y a las personas. Es lo que a mí, personalmente, me da fuerzas y me pone las pilas todos los días para afrontar todos los retos en este ámbito. Si no lo vives, no se entiende, ni puede explicarse.


Sólo nos queda ahora implicar a ONGs y organismos oficiales para que lo utilicen y si necesitan documentos más elaborados, ahí estaremos.

Esperemos que la situación de todas estas personas se solucione lo más pronto posible.

Gracias a Asem, a Almudena Valle Sastre​ (que nos puso en contacto) y a todos vosotros por vuestra inestimable ayuda.


Además de la versión en español, Patricia Navas, Karen Carboni y Thierry Danigo han traducido el tablero al inglés, italiano y francés, respectivamente.






¡Gracias a todo el mundo por el fantástico trabajo realizado! Y esperemos que este material resulte de mucha utilidad para todas estas personas que están padeciendo una situación tan grave.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...