29 junio 2010
Noticias del mundial con ARASAAC.
¡Ya estamos en cuartos! ¡Oeoeoeoe....!
Tableros de comunicación de 12 casillas: deportes.
En este tablero, hemos introducido los deportes que más se practican (al margen de las olimpiadas y de los deportes de motor), aunque seguro que nos hemos dejado alguno en el tintero. En la parte central, aparecen distintos tipos de pelotas que se utilizan en estos deportes y en la parte superior, trofeos y la figura central del árbitro.
Os pongo los enlaces, aunque también lo podéis descargar desde ARASAAC.
Descargar tablero de comunicación (12 casillas): deportes en formato .doc
Descargar tablero de comunicación (12 casillas): deportes en formato .pdf
Esperamos que no os expulsen, ni os pillen fuera de juego y, sobre todo, recordad siempre que ¡viva el juego limpio! :)
27 junio 2010
ARASAAC en la ISAAC Francophone.
Esta vez le toca el turno a la página de la ISAAC-fr.org - ISAAC Francophone, que es la subsede de la ISAAC en Francia.
Les damos las gracias a nuestros colegas franceses por haber incluido nuestro portal en su página y ayudar a seguir extendiendo la idea de que existen otras posibles alternativas en el mundo de la comunicación aumentativa y alternativa.
Por cierto, no hace mucho vimos a Eugenia Romero y a Juana Bayo, dos de nuestras familiares arasaacianas ilustres (¡¡¡ya sabéis que os queremos un montón!!!), en las páginas y blogs franceses. A ver ahora, la autora del tablero de comunicación que aparece como ejemplo en la página de la ISAAC-fr.org - ISAAC Francophone, lo reconoce y nos lo dice :)))
¡Una pista! Es otra arasaaciana ilustre y muy querida.
Y es que los arasaacianos superamos todas las barreras, incluídas las del idioma, por nuestras tres grandes virtudes: muchas ganas de trabajar, buen humor y optimismo :)
Dice un famoso refrán anónimo: "El optimista encuentra una respuesta para cada problema. El pesimista ve un problema en cada respuesta". ¡Tú eliges!
26 junio 2010
Tableros de comunicación de 12 casillas: vacaciones.
En este tablero, hemos tratado de reunir los lugares más frecuentes donde pasamos las vacaciones y algunas actividades habituales que realizamos durante las mismas.
Os pongo los enlaces y os recuerdo que también lo podéis descargar desde ARASAAC.
Descargar tablero de comunicación (12 casillas): vacaciones en formato .doc
Descargar tablero de comunicación (12 casillas): vacaciones en formato .pdf
Esperamos que os sirva de ayuda :)
Por cierto, os deseo ¡¡¡que paséis unas felices vacaciones!!! ;)
25 junio 2010
Proyecto TICO en Youtube.
Incluíremos también pequeñas demos sobre los proyectos realizados con la aplicación para que conozcáis el funcionamiento y los contenidos.
De momento, os inserto dos videos demostrativos sobre la descarga y la instalación de la aplicación.
Aquí os pongo una demostración (la haremos más extensa) sobre el proyecto "¡Yo hablo!" de nuestra colega Conchita Marín.
Esperamos que os sirva de ayuda para empezar a conocer y trabajar con esta fantástica aplicación.
Por cierto, ya tenemos una suscriptora antes de haber publicado esta entrada :)
Laida, ¡¡¡eres genial!! ¿Cómo lo has hecho?
24 junio 2010
TICO Project translate to english :)
For a better undestarding, copy and paste from Teaching Learners with multiple neeeds:
"Tico is a free, open source symbol (or text) based dynamic display AAC program for the Windows operating system. The Tico Project is part of the collaborative project between the Department of Computer and Systems Engineering from the Higher Polytechnic Center of the University of Zaragoza and Public School Special Education Alborada. Tico's software and hardware for individuals with physical and or cognitive disabilities.
When in Editor boards can be created and re-arranged as needed. Currently the software requires recorded speech, but the application supports making those recordings right in the button editing pop-up window (You can also record video there!).
Tico is able to be used in the "Interpreter" mode by direct selection (via touch screen, mouse, head or eye tracker) or by scanning (which is built into the software).
Tico uses the full ARASAAC symbol set, a free, open source symbol set anyone can download. January 15, 2010 the ARASAAC Web Portal went live in English and is attempting to be a free, world wide resource for AAC. To use the ARASAAC symbol set with Tico you should download it from the link on the Tico page and follow the (easy and intuitive) instructions to set them up."
We continue working...
19 junio 2010
Nuevo Proyecto TICO: "Yo hablo".
Aunque ya conocía el siguiente proyecto en el que estaba trabajando nuestra colega Conchita Marín, la verdad es que estaba un poco ansioso porque lo acabara y lo pudiera compartir con vosotros. La razón es muy sencilla: ¡Es un proyecto fantástico! Y si no me creéis, probadlo y veréis (parezco un vendedor de crecepelo :)
Conchita domina ya a la perfección todas las posibilidades del Proyecto TICO y posee una gran creatividad que le permite ir desarrollando nuevas actividades con facilidad, sin olvidarnos de que son aplicaciones que trabaja directamente con sus alumnos, lo que le permite ir testándolas y modificándolas en función de la observación directa de los resultados. Así que son variables que garantizan el éxito.
Además, el hecho de que sean recursos libres, tanto la aplicación como los materiales, permite que los proyectos sean utilizados en casa por las familias de los usuarios. Esto también es un aspecto fundamental para dar continuidad a los aprendizajes que desarrollamos en el cole.
En esta ocasión, ha preparado un Proyecto denominado "¡Yo hablo!", que podréis descargar también desde el apartado Materiales de ARASAAC, seleccionando Tablero TICO en la pestaña Tipo.
"¡Yo hablo!" es un proyecto que contiene un conjunto de tableros basados en distintas categorías semánticas (alimentación aseo, vestido, etc) para desarrollar la comunicación funcional a partir del verbo "querer" y del verbo "estar".
Si seleccionamos el verbo "quiero...", aparecerá una pantalla con acciones relacionadas: ir a..., comer..., beber...., etc. En la captura de abajo podéis visualizar las distintas posibilidades.
Si seleccionáis cualquiera de estas celdas, os llevará a otro menú específico sobre esta acción. Por ejemplo: si seleccionáis "comer", os deriva a una pantalla donde están las distintas comidas del día. Así podemos, trabajar el desayuno, la comida, la merienda o la cena.
A partir de estas celdas, derivaremos hacia distintos menús que corresponden a las distintas comidas del día.
Os pongo otra captura que deriva del tablero principal; en concreto, de la acción "quiero ir a..." y que, a su vez, deriva hacia otros tableros.
Si en la pantalla principal elegimos la opción "estar", los tableros estarán relacionados con distintos estados y con la enfermedad y el dolor.
Por último, el proyecto contiene, además, dos tableros (uno alfabético y otro numérico) que permiten construir palabras o expresar cantidades numéricas.
Y ya no hago más capturas, porque se va a llenar la página :)
Os recomiendo que os descarguéis la aplicación y la exploréis detenidamente. Las posibilidades para desarrollar la comunicación funcional son muy amplicas.
Además, ya sabéis que al ser una aplicación basada en el Proyecto TICO, permite la opción de barrido (automático o manual) y la acumulación de la frase histórica para su reproducción posterior.
¡Genial!, como siempre, el trabajo de Conchita. Seguro que lo vamos a agradecer todos y a por el siguienteee... ;)
17 junio 2010
Video de "El rey león", con pictogramas de ARASAAC.
Es que, además, a mí siempre me ha gustado mucho esta canción y cuando la oigo, la tarareo y se me eriza la piel. ¡Sensible que es uno! :)
Hoy he vuelto a ver este video subtitulado y se me ha vuelto a erizar la piel dos veces. Jajaja!
Una de ellas, porque no os imagináis el esfuerzo y el trabajo que hay que invertir para sacar este proyecto adelante (dibujos, portal, definiciones, reuniones, chats, listados, documentos, gramática, correcciones, sonrisas, alguna lágrima, tendinitis, etc.) y de repente, ves los "dibujicos" en un video y piensas en el montón de gente que va a disfrutar con él y que van a comprender lo que expresa esa canción...
La otra, porque enseguida me ha venido a la cabeza Sergio Palao, nuestro dibujante. El otro día, estuvo con nosotros en la jornada de Alcorisa y, en un momento de una de las ponencias, salió su nombre. Por supuesto, dijimos que estaba allí presentey le hicimos saludar a los asistentes que comenzaron a aplaudir sonoramente.
Os juro que oí algún comentario que decía "¡Es Sergio Palao, el dibujante!". Tuve que darle un empujón para que se levantara. Le pesa tanto la humildad que no se atrevía ni a levantarse del asiento :)
Al día siguiente, me llamó por teléfono y me contó, casi con un hilo de voz, que "la gente se ha hecho fotos conmigo". Risas mías. "Pues, claro, es lógico", le dije, "es que ya te he comentado muchas veces que con este trabajo no te vas a hacer rico, pero famoso... ".
Y es que las personas que convivimos con los problemas de comunicación que presentan nuestros hijos, nuestros alumnos o alguno de nuestros padres siempre "estaremos en deuda contigo, Sergio", porque tu generosidad no tiene precio.
Y a vosotras, Eva y Esther, deciros que ya estamos esperando ansiosamente el siguiente ;)
16 junio 2010
Le Portail Arassac consultable en Français ! Por fin :)
Ya tenemos otra nueva gran noticia. Pues sí... habéis leído el título correctamente: "El Portal ARASAAC, traducido al francés".
Os cuento... Hace bastante tiempo que soy un ferviente seguidor del blog Reseau Nouvelles Technologies de la Association des Paralysées de France, un blog que os recomiendo para estar al día.
RNT es otra de esas "joyas" que contiene información muy valiosa y en constante actualización sobre aplicaciones informáticas y ayudas técnicas relacionadas con el mundo de la discapacidad.
En todo este tiempo, he tenido la oportunidad de contactar en varias ocasiones con Thierry Danigo, ergoterapeuta y consejero técnico del blog, que siempre se ha mostrado abierto a echarnos una mano en la difusión del portal en Francia. Como a mí siempre me han enseñado que "es de bien nacido, ser agradecido", lo primero nuestro agradecimiento a Thierry por esta labor de difusión.
Hace algunos meses, habíamos comentado con Thierry la posibilidad de buscar alguna persona que lo tradujera, pero no encontrmos a nadie. Thierry, al que ya le consideramos también de la familia arasaaciana, ha seguido con su empeño hasta que apareció Aurélie Lésel :)
En un abrir y cerrar de ojos, Aurélie ha traducido todo el portal, realizando un trabajo magnífico y demostrando que todavía hay mucha gente altruísta, dispuesta a echar una mano a los demás en estos tiempos tan difíciles.
Enhorabuena, Aurélie y Thierry, porque, al final, lo hemos conseguido!
A partir de ahora, nuestros amigos franceses ya pueden acceder al portal en su idioma natal.
Por cierto, qué bonita queda la página de los premios en francés ;)
¡Anabel! ahora vamos a por el alemán ;)
Por cierto, os copio y pego la noticia desde RNT:
"Il y a quelques mois, José Manuel Marcos, orthophoniste au CPEE Alborada, Espagne, coordinateur du groupe qui conçoit et dessine les pictogrammes Arasaac, sollicitait la collaboration de RNT pour traduire en Français le portail ARASAAC (Portail Aragonais de la Communication Améliorée et Alternative), créé à l'initiative du CATEDU (Centre Aragonais de Technologies pour l'Education).
C'est aujourd'hui chose faite.
www.catedu.es/arasaac/index.php
Si votre navigateur ne détecte pas automatiquement les pages en français, il suffit de cliquer sur "bienvenue", en haut et à droite de la page d'accueil.
Ce travail de traduction a été réalisé par Aurélie Lésel, élève ingénieur HEI (Lille), qui effectue un stage au CRF APF Marc Sautelet de Villeneuve d'Ascq, tutoré par Rnt.
Sur ce site, désormais accessible en français, il est possible de télécharger les pictogrammes Arasaac, effectuer une recherche de pictogramme ciblée, mais également consulter de nombreuses ressources, documents ou logiciels qui les utilisent.
Un site incontournable, vivement conseillé aux orthophonistes, ergothérapeutes, éducateurs, ainsi qu'aux familles...
Remerciements : à Aurélie Lésel, pour l'important travail de traduction, à José Manuel Marcos et David Romero Corral, pour leur soutien technique, ainsi qu'au CRF APF Marc Sautelet, grâce à qui ce travail a pû être réalisé dans le cadre d'une convention de stage.
Thierry Danigo, Ergothérapeute, CRF APF Marc Sautelet, Villeneuve d'Ascq.
Conseiller Technique, Réseau Nouvelles Technologies APF."
14 junio 2010
"Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad", adaptada para personas que utilizan sistemas pictográficos de comunicación..
Pues... llegó el día.
Hoy ha sido presentado el documento en un acto enmarcado dentro la semana de puertas abiertas que el CEAPAT celebra del 14 al 18 de Junio en Madrid.
El trabajo de traducción de la convención (a lenguaje fácil y, posteriormente, a pictogramas) ha sido coordinado por Clara I. Delgado de manera magistral y nos ha puesto a trabajar a todos"duramente", durante varios meses, para lograr este magnífico resultado. No os lo perdáis :)
Para el portal de ARASAAC, ha supuesto un crecimiento sustancial del vocabulario contenido en la base de datos , así como la incorporación de nuevos términos abstractos de uso habitual en el mundo de la discapacidad (integración, discriminación, igualdad, etc.).
También nos ha obligado a crear un gramática de uso de los pictogramas de ARASAAC para dar coherencia lingüística a todo el documento.
Aquí os copio y pego la ficha completa y el enlace del documento:
"Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad"Coordinadora: Clara I. Delgado Santos (Ceapat-Imserso)
Autores: Dolores Abril, Clara I. Delgado, Lucía Pérez-Castilla, Margarita Sebastián y Ángela Vigara del Ceapat-Imserso, ARASAAC y Fundosa-Accesibilidad
Pictogramas: Portal de ARASAAC; Licencia Creative Commons (BY-NC-SA)
Edición: Mayo 2010
La familia arasaaciana tiene un nuevo motivo para sentirse orgullosa y le agradecemos al CEAPAT y a Clara por haber contado con nosotros para este nuevo "reto".
Y repito la frase de la anterior entrada, que ya la hemos adoptado como nuestro lema:
"Para todos los que hacemos posible ARASAAC, haber participado en este proyecto nos da energía renovadas para seguir trabajando con mayor ilusión si cabe en el empeño de conseguir que la comunicación sea un derecho universal al que todos tengan acceso".
P.D.: Por cierto, ¿os habeis dado cuenta de que puede que sea el documento más extenso traducido a pictogramas a nivel mundial? Hablamos con Clara y lo apuntamos al Guinness World Records :)
11 junio 2010
ARASAAC ha sido galardonado con el primer premio Accesibilidad Universal 2010, en la categoría de Tecnologías de la Comunicación e Información.
Pulsad aquí para leer la noticia desde DFA. Os pongo la foto que han colgado. Gaspar Ferrer, director del CATEDU, es el cuarto por la izquierda.
Por supuesto, estamos encantados y, desde el portal, todos los integrantes queremos compartir este premio con todos vosotros, nuestra familia arasaaciana, por hacer posible que el portal vaya creciendo con vuestra ideas, sugerencias, materiales, lo que nos ayuda a mejorar cada día.
Para todos los que hacemos posible ARASAAC este premio nos da energía renovadas para seguir trabajando con mayor ilusión si cabe en el empeño de conseguir que la comunicación sea un derecho universal al que todos tengan acceso.
Nuestras más sinceras felicitaciones a para Óscar Saz (te debemos una, aunque el premio también es tuyo ;) y Pilar del Valle. Vosotros también sois merecedores de este premio, seguro.
¡Felicidades y gracias a todo el mundo!
Seguimos en la brecha...
10 junio 2010
Fotos de la jornada de Alcorisa del 5 de Junio.
Aquí tenéis algunas fotos de la jornada sobre el "USO INNOVADOR DE LAS TIC EN EDUCACIÓN ESPECIAL. HACIA UNA ESCUELA INCLUSIVA" , que organizó el Centro Aragonés de Tecnologías para la Educación (CATEDU) el 5 de junio en Alcorisa (Teruel).
Acto inaugural por el Departamento de Educación.
Presentación de las actuaciones en los centros de Educación Especial.
Carmen Martínez Urtasun (Directora General de Política Educativa del Departamento de Educación, Cultura y Deporte del Gobierno de Aragón).
Julia Vicente (Alcaldesa de Alcorisa).
Gaspar Ferrer Soria (Director del CATEDU).
“Las tecnologías como herramienta para el tratamiento de las discapacidades”
Jorge Falco Boudet (Dpto. Ingeniería Electrónica y Comunicaciones , Centro Politécnico Superior - Universidad de Zaragoza). Tecnodiscap: tecnología para calidad de vida.
Vista general de los asistentes (todavía llegó más gente). Por cierto, ¿qué mirábamos todos sonríentes hacia arriba? :)
Por cierto, en la segunda fila, el quinto por la izquierda es Sergio Palao, nuestro gran dibujante (camiseata oscura).
"Actividades TIC de la Etapa Básica y Secundaria".
Dolores Oriol Vallés (C.P.E.E. Gloria Fuertes).
Jorge Gimeno Pelegrín (C.P.E.E. Gloria Fuertes).
"Programa de registro y evaluación de respuestas en aulas multisensoriales y de relajación".
Cristina Roqueta Félez (C.P.E.E. Gloria Fuertes).
Alfonso Lázaro Lázaro (C.P.E.E. Gloria Fuertes).
“Posibilidades de las diferentes tecnologías como elementos integradores”.
Pedro Peguero Ferrer (C.P.E.E Alborada).
César Canalis Casasús (C.P.E.E Alborada).
Exhibición de zancos (alumnos del CEE Gloria Fuertes).
Comida en un restaurante de Alcorisa.
"Taller de trabajo de Logopedia con el proyecto Comunica. "
Eduardo Lleida Solano – Catedrático de Universidad (Dpto de Ing. Electrónica y Comunicaciones, CPS - Universidad de Zaragoza).
Oscar Saz Torralba (Dpto de Ing. Electrónica y Comunicaciones, CPS - Universidad de Zaragoza).
"Taller de elaboración de paneles de comunicación con TICO".
Joaquín Ezpeleta Mateo (Jefe Dpto. de Informática e Ingeniería de Sistemas, CPS - Universidad de Zaragoza).
Carolina Palacio Julián (Dpto. de Informática e Ingeniería de Sistemas, CPS - Universidad de Zaragoza).
Concepción Marín Portero (C.P.E.E. Alborada).
"Taller de adaptación de juguetes y ratones".
Ana Sánchez Agustín (C.P.E.E Alborada).
Pedro Peguero Ferrer (C.P.E.E Alborada).
Cesar Canalis Casasús (C.P.E.E Alborada).
"Taller de elaboración de materiales didácticos con ARASAAC"
David Romero Corral (CATEDU).
José Manuel Marcos Rodrigo (C.P.E.E. Alborada).
Sí. Éste fue nuestro taller y hemos sacado a los asistentes, que fueron fantásticos, porque a David y a mí, ya nos conocéis de sobra. Jajaja!!!
En vista del éxito y de la demanda general, el año que viene, repetimos ...
08 junio 2010
Nuevo secreto en ARASAAC. ¡Encuéntralo tú! :)
Si eres arasaaciano o arasaaciana, lo adivinarás rápidamente :)
P.D.: No hay premio... o sí. ¿Quién sabe? Depende cómo se mire.
Jejeje!!!
Nuevo Proyecto TICO: "¿Qué día es hoy y qué tiempo hace?".
La jornada fue inaugurada por Carmen Martínez Urtasún, Directora General de Política Educativa, de la Consejería de Educación, Cultura y Deporte, Gobierno de Aragón y la verdad es que fue un día fantástico a todos los niveles: organización, ponentes, asistentes, lugar, comida, etc.Así que ¡¡¡FELICIDADES A TODO EL CATEDU!!! por el éxito. El año que viene, otra :)
Además, me acompañaron en el coche tres de esas colegas (Laida, Esther y Conchita M.) que ya os he comentado en alguna ocación que a uno le gusta tener siempre al lado para contagiarte de optimismo y de ganas de trabajar. Gracias a las tres también, por ser tan auténticas como sois ;)
Cuando tengamos fotos, os las cuelgo.
Bueno y enlazando con el título de la entrada, uno de los talleres que se realizó fue el del Proyecto TICO. Y aquí tenemos a nuestra auténtica experta, Conchita Marín, que nos has preparado un nuevo proyecto denominado "¿Qué día es hoy y qué tiempo hace?", en el que podremos trabajar el día de la semana en el que estamos (con el apoyo de videos en LSE) y el tiempo atmosférico que hace. Además, los distintos tableros permiten construir frases cortas para reforzar auditiva y visualmente los distintos mensajes.
Aquí os dejo unas capturas:
Para poder ver adecuadamente los videos que aparecen en el primer tablero, deberíais descargaros estos codecs e instalarlos en vuestro ordenador.
Si queréis descargar los proyectos desde ARASAAC, os dirigís al apartado de Materiales y en Tipo, seleccionáis Tableros TICO.
Bueno y esperemos que Conchita Marín nos siga preparando algunos proyectos más, que yo -entre nosotros- sé que algo tiene algo escondido en la manga ;)
01 junio 2010
ARASAAC, finalista de los Premios Accesibilidad Universal 2010.
La gran familia arasaaciana tenemos motivos de nuevo para sentirnos otra vez muy orgullosos. Ya somos finalistas de los Premios Accesibilidad Universal 2010, convocados por la Fundación Disminuídos Físicos de Aragón - DFA.
Os copio y pego la información directamente desde la web:
En la categoría Urbanística, los finalistas son: la arquitecta Alicia de Navascués, por el plan de accesibilidad de Aljaraque y Villanueva de los Castillejos (Huelva); Zetabi Arkitektura Bulegoa, por la accesibilidad en el barrio Bolu de Vergara (Guipúzcoa); y el proyecto Zamora Románica.
En la categoría de Tecnologías de la Comunicación e Información, los aspirantes al premio son: Pilar del Valle, por sus propuestas de diseño basadas en e-accesibilidad para soluciones en salud personal; Óscar Saz, por el desarrollo de herramientas de accesibilidad al ordenador e Internet basadas en la voz; y el portal Aragonés de la Comunicación Aumentativa y Alternativa (ARASAAC), del Centro Aragonés de Tecnologías para la Educación (CATEDU).
En la categoría de Innovación Tecnológica, los finalistas son: MinusHelper, teleasistencia para personas con discapacidad, de Francisco Javier Lafuente; un sistema de vigilancia de plazas de aparcamientos reservadas a discapacitados de la empresa SICE; y el proyecto Wiimo, un sistema de interacción con ordenador mediante dispositivos inalámbricos orientado a usuarios con movilidad reducida, de Pedro L. Sánchez.
La Secretaria de Estado de Educación y Formación Profesional, Eva Almunia, presidirá la gala de entrega de premios, que tendrá lugar el próximo 10 de junio. El acto estará presentado por Luis Larrodera y actuará el grupo aragonés B vocal".
Por cierto, otro de los finalistas en nuestra es categoría es nuestro colega Óscar Saz, del Departamento de Ingeniería Electrónica y Comunicaciones del Centro Politécnico Superior de la Universidad de Zaragoza, con cuyo departamento colaboramos en todas las herramientas del Proyecto Comunica.
Por cierto, el sábado nos veremos las caras en la Jornada de Alcorisa, Óscar ;)
Sólo me queda felicitar a todos los finalistas y, por supuesto, a todas las personas que han presentado sus proyectos para mejorar la calidad de vida de nuestra gente. Ojalá con nuestra ayuda, ellos sean los verdaderos ganadores :)